Война лишила меня будущего
30.11.2023 в 00:00
С детства я училась на отлично. Я люблю науку и страстно увлечена учебой.
Я всегда была лучшей ученицей класса и получала призы на академических конкурсах.
Я окончила стоматологический вуз в июне, а в сентябре 2023 поступила в интернатуру. В ней я старалась все те знания и навыки, которые я получила в университете.
Моя программа в интернатуре включала в себя шесть месяцев работы в частных клиниках, один месяц практики челюстно-лицевой хирургии в больнице Газы, месяц обучения в клинике под управлением БАПОР, и четыре месяца в приемном отделении одного из медицинских центров.
Многие из этих центров и больниц были разрушены в ходе израильской агрессии. Я потеряла многих коллег, врачей и моих любимых друзей.
Я с трудом могу подобрать слова, чтобы описать, каково это – терять близких людей, погибших под такими чудовищными бомбардировками.
Каждую ночь я стараюсь поспать, но взрывы будят меня. Я жду наступления утра, когда бомбежки утихают, и наконец засыпаю.
Я страдаю от депривации сна. Всю ночь я мучаюсь от головной боли и кошмаров.
От страха, тревоги и острой нехватки еды я сильно похудела.
Эвакуация из дома
В первую же ночь израильских налетов они без всякого предупреждения разбомбили дом моих соседей. Это двухэтажный дом, и он рухнул вместе с находившимися внутри людьми.
Наш четырехэтажный дом загорелся красным пламенем и наполнился пылью, обломками ракет и удушающим газом. Все окна в нашем доме разбились, и его нешуточно тряхнуло.
С криками и плачем мы все побежали к выходу из дома.
В результате непрекращающихся авиаударов мы лишились Интернета, начались постоянные перебои с электричеством и водой.
Утром 13 октября люди, живущие в нашем районе города Газы Тель аль-Хава начали покидать его и направились на юг.
Я видела, как бежали соседи: дороги заполонили автомобили, спешащие на юг. Все уезжали: мужчины и женщины, старые и молодые, здоровые и с особенными потребностями.
Моя лучшая подруга Сахар, которую я знаю с 6 класса, искала убежище в школе, аффилированной с международной благотворительной организацией, поскольку у нее нет родственников на юге.
14 октября мы с семьей направились на юг после особенно кровавой и страшной ночи. На всю дорогу растянулась пробка.
Мы прибыли на юг, когда Израиль продолжал наносить удары по северу и западу Газы.
На юге не легче
Вернувшись на север, моя подруга Сахар отправилась к себе домой, чтобы забрать кое-какие вещи. Она обнаружила, что Израиль разбомбил ее многоэтажный дом.
Ничего не осталось.
Она позвонила мне в слезах, и я пыталась успокоить ее.
Еще одна моя подруга отправилась в район Дейр аль-Балах в центральной Газе, где живет ее семья.
Там 20 семей ютились в одном школьном классе. Не хватало всего: воды, еды, средств личной гигиены.
Люди заболевали и заражали окружающих по всей школе.
Она принимала душ в доме напротив школы с разрешения его хозяев. Душевые в школе были переполнены и были едва ли пригодны для использования.
Ее отец использовал припасенный для машины газ для приготовления еды. В то время еда была важнее, чем возможность передвигаться на машине.
Примерно через неделю она вернулась домой вместе с мамой, чтобы забрать зимнюю одежду и одеяла.
Все окружающие дома были полностью разрушены, тогда как их собственный дом пострадал лишь частично. Она нашла части тел своих питомцев и цыплят на улице.
Они забрали все необходимое и уехали.
До войны я поступила на курс подготовки к международному экзамену TOEFL, определяющему уровень владения английским языком. Я надеялась получить ученую степень и поехать учиться за границу.
Но сейчас моя учеба приостановлена. Моя интернатура тоже не функционирует, а все места, где я работала, разбомбили.
Я не знаю, как будет выглядеть мое будущее.
Тасним Эльхоли