Невыносимый террор
13.09.2024 в 23:12
Для 24-летнего Анаса Дахера ситуация в городе Дейр аль-Балахе (центральная Газа) на протяжении последнего месяца ситуация была «ужасающей».
Дахер – медбрат в Больнице мучеников аль-Аксы. В начале сентября Израиль разбомбил как ворота мечети, так и лагерь во дворе.
«Квадрокоптеры вплотную подлетели к больнице за много дней до вторжения, издавая странные звуки», – со слов Анаса, они напоминали собачий лай.
«В тот день, когда нас вынудили уйти (25 августа), снайпер стрелял по убегающим людям».
После этого Дахер вернулся к своей работе в больнице, а вертолеты Apache продолжали бороздить над ней воздух.
«Наши больницы подвергаются атакам. Мы взываем ко всему миру, чтобы он встал на их защиту. Мы действительно нуждаемся в срочном прекращении этой войны».
Около миллиона беженцев разместились на 15 квадратных километрах в муниципалитете Дейр аль-Балаха, где люди нашли пристанище, где только можно: на футбольном поле, на нулевом этаже в больнице, в школах.
Однако с начала сентября израильские военные продолжают атаковать этот район, наращивая масштаб военных операций. Району причинены беспрецедентные разрушения: здания разнесли на части ракетами и сравняли с землёй бульдозерами.
Говорят, что с парящих в небе над Дейр аль-Балахом квадрокоптеров транслируют записи оглушительного собачьего лая и стрельбы, особенно по ночам.
Портал Middle East Eye сообщил об аналогичных действиях сионистов в апреле 2024 года в лагере Нусейрате, где это продолжается и по сей день.
«Это непередаваемый ужас»
19-летний Шади Абд аль-Джавад был вынужден покинуть свой дом на улице Салах ад-Дина, когда израильские войска начали свою наземную операцию в Дейр аль-Балахе.
Прорвавшись сквозь непрекращающиеся автоматные очереди, взрывы и рев военных самолетов, он нашел убежище в доме своего дяди в центре Дейр аль-Балаха.
Даже несмотря на то, что его дом располагался в обозначенной Израилем «безопасной» зоне, Израиль разбомбил их квартал и нанес повреждения нескольким домам, включая дом Шади.
Во время и после этого израильские квадрокоптеры жужжали над зданиями. Абд аль-Джавад и его семья из шести человек была вынуждена спать в убежище.
«Мы ясно слышали их дребезжание в воздухе. Они также включали записи с собачьим лаем и фейковыми выстрелами, чтобы запугать нас», – рассказывает Абд аль-Джавад.
«Мы побежали на лай собак, когда они начали проигрывать это аудио. Но там не было никаких собак. Даже когда мы слышим стрельбу с квадрокоптеров в режиме нонстоп, и кажется, что они стреляют беспощадно, мы быстро понимаем, что все это не на самом деле», – пояснил Шади.
«Я не знаю, зачем они это делают. Это просто не поддается логике», – вздыхает он.
После этого они оставались внутри и не открывали ни окон, ни дверей, потому что были уверены, что их подстрелят израильские квадрокоптеры или расстреляют снайперы.
«По ночам мы даже не можем заснуть. Это невыносимый террор…Нас пугают не только дроны, но и массивные израильские атаки, лай с квадрокоптеров, удары с апачей», – говорит Шади.
Абд аль-Джавад отметил, что люди уже раскусили тактику с аудиозаписями, но она все равно используется на полную мощь.
«Это продолжается уже 11 месяцев. Мы морально устали. Мы молимся о том, чтобы это было закончилось», – заключил Шади.
Кошмарная паника
На протяжении последних недель квадрокоптеры также кружили над съемной квартирой Хулюд ар-Рамлави в Дейр аль-Балахе, не давая ей и ее семье спать.
У одного из ее маленьких детей детский церебральный паралич, и ее пугают звуки собачьего лая. Ар-Рамлави видит эти квадрокоптеры по ночам и уверена, что именно они являются источником звука.
«Я вскакиваю в паники по четыре раза за ночь. Эти звуки устрашающи. Они сбивают с толку с помощью этого собачьего лая. Но там ничего нет, кроме этих квадрокоптеров. Иногда мы просыпаемся от жуткой стрельбы. И это то же самое – аудиозапись», – говорит Хулюд.
«Ни одна мать не должна проходить через это. Это ад, это кошмар. Я не знаю, что будет дальше. Но я не могу видеть, как мои дети пребывают в постоянном страхе», – плачет она.
Хулюд хочет снова дать своим детям чувство безопасности.
«Когда-то у нас была наша жизнь. Но Израиль разрушил все, что у нас было. Я мечтаю лишь о том, чтобы война закончилась, и я смогла вернуться в мой разрушенный дом в Газе».
Абу Бакр Абед, журналист и переводчик из лагеря беженцев Дейр аль-Балаха (Газа)