Замерзшие насмерть

06.01.2025 в 23:03

24-летний Аднан аль-Кассас оплакивает свою малышку Айшу.

Утром 20 декабря Аль-Кассас и его жена Рана пережили невообразимый ужас.

«Я проснулся в панике от криков моей жены. Наша маленькая дочка лежала без движения, ее лицо и губы посинели. Она была как кусок льда».

Аль-Кассас, беженец из Шейха-Насера, района на востоке Хан-Юниса, теперь живущий в палатке всего лишь в нескольких метрах от морского побережья в Аль-Маваси, бросился вместе со своей дочерью в Медицинский комплекс «Нассер», но там его сказали, что она умерла несколько часов назад от сильного холода.

Айша – одна из шести маленьких детей Газы, которые умерли от переохлаждения, начиная с середины декабря.

Зима в Газе смертоносна, и холод будет только усиливаться. Около двух миллионов человек были насильственно изгнаны из своих домов в результате израильского геноцида, который идет вот уже 15 месяцев. Большинство из них живут в палатках или самодельных убежищах без отопления, электричества или топлива для генераторов.

В случае Аль-Кассаса его палатка была «сделана из изношенной ткани, и в ней холодно, как в морозильнике».   

Он рассказал, что несколько недель назад, с началом дождей, его палатку затопило.

«У нас нет достаточного количества матрасов и одеял. Четверо моих детей делят между собой два матраса и два одеяла. У них нет одежды, чтобы согреться. Даже если эта одежда есть на рынке, у меня нет денег, чтобы купить ее», – говорит Аль-Кассас.

Три одеяла

Дети, в особенности младенцы, несут на себе бремя страдания зимой. Они плохо приспособлены к холоду и генерируют меньше энергии, чем более старшие дети или взрослые.

По мере того, как голод наступает на Газу, и от него нет спасения, дети уже физически ослаблены, и у них остается мало сил, чтобы сражаться с гипотермией.

Сила аль-Фасих замерзла насмерть на Рождество. Ей было всего лишь две недели.

Ее семья родом из города Газы и сейчас живет в полуразрушенной палатке без нейлонового покрытия, которое защищало бы от дождя на пляже в Аль-Маваси, в районе Хан-Юниса на юге Сектора Газа.

Мама Силы, 35-летняя Нариман аль-Фасих, говорит, что ночью у них есть только три одеяла на пятерых – их с мужем и их детей Силы, 2-летней Нихад и 4-летней Райян – чтобы защититься от мороза.  

Силе не хватило этого тепла. Нариман проснулась в 4 утра, чтобы покормить свою дочку, но она не отзывалась, а ее кожа была мраморно-белой.

«Ее тельце было холодным и полностью неподвижным. Я включила подсветку телефона, чтобы проверить, как она, и увидела, что ее кожа посинела, а из ротика и носика идет кровь. Я приложила ухо к ее груди, но не услышала сердцебиения. Она не дышала».

Они с мужем Мухаммадом отвезли малышку в больницу «Нассер», но было слишком поздно.

«Врачи сказали нам, что Сила умерла: ее сердце остановилось из-за экстремального холода».

По словам Аль-Фасих, она взяла одежду для детей у соседей, но на Рождество выдался особенно сильный мороз, и этой одежды попросту оказалось мало.

«Я до сих пор в шоке. Для меня невыносимо вспоминать, как она замерзла от холода», — говорит мама Силы.

Близнецы

Доктор Ахмед аль-Фарра, глава отделения педиатрии в больнице «Нассер», рассказал, что каждый день к ним поступает более пяти детей с переохлаждением.

«В большинстве случаев всех вылечили и всех спасли. Но некоторых привезли слишком поздно в критическом состоянии, и они могли умереть в любой момент», –  рассказал он «Электронной Интифаде».

По словам доктора, почти во всех этих случаях этим малышам было не больше месяца, и до этого они были здоровы.

«Младенцы не могут переносить низкие температуры в силу ряда причин, включая низкий процент жира в организме и меньшую физическую активность по сравнению со взрослыми».

Джумаа аль-Батрану было всего лишь 20 дней от роду, когда он умер от холода.

Его отец, 39-летний Яхъя аль-Батран, рассказал, что его жена Нура нашла Джумаа и его брата-близнеца Али утром 29 декабря. Оба они замерзли. Родители бросились в больницу «Аль-Акса», расположенную в Дейр аль-Балахе в центральной части Сектора Газа.    

«Джумаа был твердый, как кусок дерева, а Али дышал медленно и был чрезвычайно истощен».

Семья из восьми человек живет в палатке на пляже. У них нет нормальной одежды и достаточного количества одеял, чтобы укрыться от холода. Палатку сдуло сильным ветром за день до того, как Джумаа умер.

Аль-Батран сказал, что пытался починить палатку, но у него не было денег на ремонт тех ее частей, которые унесло ветром.

«Мы сами не можем согреться. Мы не можем согреть наших детей».

30 декабря, через день после смерти Джумаа, Али тоже умер.

Доктор аль-Фарра говорит, что чем дольше идет израильский геноцид, тем меньше у людей жизненно необходимого – убежищ, еды, теплой одежды. А это значит, что все больше новорожденных будет умирать.

Между тем, люди предпринимают те меры предосторожности, какие могут. Аднан аль-Кассас теперь просыпается трижды за ночь, чтобы проверить, как его дети, и убедиться, что они живы.

Он до сих пор в шоке от смерти Айши, которая прожила всего 21 день.

«Какое преступление совершила моя маленькая дочка, чтобы вот так умереть от холода?»

Он добавил, что в Газе люди ведут перманентную борьбу со смертью.

«Те, кому удалось выжить под бомбами, столкнулись с холодом».

Тагрид Али, журналистка из Газы

Фото: Омар Аштауи

The Electronic Intifada