Пережить зиму: слово матерям Газы
14.01.2025 в 14:55
С приходом суровых зимних месяцев в Газу бесчисленные семьи вступили в отчаянную схватку за выживание. В их числе – Фида Собох, 39-летняя мама семерых детей, которая живет в хрупкой палатке после того, как стала беженкой в результате идущего конфликта. Фида родом из города Аз-Захра, и ее история служит иллюстрацией к невообразимым вызовам, с которыми столкнулось перемещенное население Газы, где хрупкие убежища слабо защищают от проливных дождей и минусовых температур.
«Палатка сделана из тонкой ткани, и не важно, сколько на нас слоев одежды и сколькими одеялами мы укрыты – это не спасает нас от дождя, просачивающегося в нашу палатку, от которого промокают наши постели и наша одежда. Готовить крайне сложно, еда часто холодная. Дети пытаются учиться, но из-за недостатка света и тепла это почти невозможно, и они не могут это выдержать. Холод и сырость подорвали наше здоровья, битва за тепло, сухость и безопасность идет буквально каждый день», – пояснила Фида.
Несмотря на эти сложности, Фида сконцентрирована не только на выживании семьи.
Она также неустанно трудится волонтером в организации ActionAid, стараясь оказывать помощь другим членам своего сообщества, которые столкнулись с той же бедой. Балансируя между собственной жизнью и поддержкой окружающих, Фида воплощает собой стойкость и целеустремленность перед лицом невероятных вызовов.
Она одна из 1,6 миллионов палестинцев – из всех 1,9 миллионов внутренне перемещенных – кто живет в хлипких палатках и самодельных убежищах, часто состоящих всего лишь и нескольких пластиковых листов. Эти убежища предоставляют минимальную защиту от холода и дождя, из-за которого уже начались большие потопы. За последние дни сотни самодельных убежищ были затоплены, из-за чего семьи оказались даже в еще более отчаянном положении.
Для Фиды самый невыносимый аспект кризиса – это воздействие на ее детей. «Главный вызов – это сохранение их здоровья. Из-за холода и сырости они уязвимы для болезней, а доступ к медицинской помощи крайне ограничен. Потопы – это еще одна большая проблема; они разрушают то немногое, что мы имеем, создавая небезопасные и негигиеничные условия. Эмоциональная боль, которую я испытываю, когда вижу, как мои дети страдают, и чувствую свою беспомощность – это самое тяжелое. Даже я беспокоюсь, переживем ли мы следующий шторм».
Ее опыт созвучен опыту других мам по всей Газы, сталкивающихся с теми же самыми удручающими реалиями день ото дня. Их имена в статье изменены.
Далия живет в палатке на пляже в Нусейрате вместе со своей семьей. «Мои дети, мой муж и я – все мы очень страдаем от холода. У нас не хватает брезента…Вчера нас затопило. Нас накрыло водой, и все намокло».
Марьям, между тем, делится своими страхами за своих детей: «Мы живем здесь в палатке на холоде и морозе, и я боюсь, что мои маленькие дети серьезно заболеют. Нам не хватает одеял и одежды…а брезент пропускает воду в палатку. Мы проснулись и обнаружили, что матрасы намокли, а моя маленькая дочка обмочилась. Я стала искать для нее сменную одежду и поняла, что сумка с одеждой вся мокрая».
Дарин также указала на беспощадный холод и неадекватность убежища.
«Мы находимся в очень хорошем районе…Вчера мы оказались в очень трудной ситуации…шел дождь. Все протекало, матрасы и одеяла намокли, а наша одежда до сих пор не высохла, и у нас нет ничего на смену. Нам пришлось ждать, пока все высохнет прямо на нас».
Фида получила дополнительный удар, когда в прошлом году ее муж умер. «Потеря мужа стала для меня эмоциональной и настоящей дырой. Он был нашей опорой, он давал нам стабильность и поддержку. Без него я взяла на себя роль обоих родителей, а это непосильно. С финансовой точки зрения из-за его отсутствия мы выживаем, особенно с учетом крайней скудости ресурсов. Приоритетом для меня является безопасность и благополучие моих детей, а без него в таких трудных условиях дать им это еще тяжелее».
Размышляя о том, как кризис сказался на ней лично, Фида отмечает, что ситуация оказала «огромное воздействие» ее жизнь. «С эмоциональной точки зрения я чувствую постоянную тяжесть на душе, тревогу и страх за безопасность и будущее моих детей. В эти моменты меня переполняют печаль и отчаяние, особенно когда я вижу, что мои дети мучаются, а я не могу защитить их ни от чего».
В то же самое время, добавляет Фида, она ощущает удивительную внутреннюю силу. «Моя скорбь и боль подпитывает мою решимость и желание действовать, чтобы бороться за свою семью и стать источником стабильности для моих детей в мире, где есть все, что угодно, но только не стабильность. Мои чувства – это микс решительности и надежды, что страданию придет конец, и однажды мы вновь заживем мирной и достойной жизнью».
Январь и февраль – это самые холодные месяцы в Газе, и эта зима уже унесла жизни, как минимум, семерых младенцев, которые замерзли насмерть. Этих смертей будет еще больше, если не прибудет помощь.
ActionAid предупреждает, что, пока ограничения на поставку помощи не будут сняты, еще больше малышей умрет от холода.
Дефицит всего ошеломляет. В декабре всего лишь 34 фуры с остро необходимыми материалами для возведения убежищ смогли проехать в центральную и южную Газу, и только 136 – в северную Газу. С такой ограниченной поддержкой семьи остались без таких нужных вещей, как водостойкие палатки, одеяла и теплая одежда.
Послание Фиды этому миру – это крик души.
«Я хочу, чтобы люди поняли: палестинцы – это не просто статистика».
«Мы реальные люди со своими мечтами, семьями и надеждами на будущее. Холод, потопы, жизнь в изгнании – это не временные сложности; это перманентные проблемы, которые подрывают наше достоинство и безопасность. Мы хотим, чтобы мир увидел нас, чтобы он признал нас людьми, и помог нам вернуться к жизни».
Она акцентировала нужду как в немедленной, так и в долгосрочной поддержке. «Срочная помощь, в которой мы нуждаемся – это водостойкие палатки, одеяла, теплая одежда и еда; это критически важно для выживания. Долгосрочная поддержка – такая, как образование для наших детей, психологическая поддержка, экономические возможности – поможет нам не только выжить, но и заново построить нашу жизнь. Более того, долгосрочный мир и стабильность – это абсолютно необходимое решение, в котором мы нуждаемся».
Рихам Джафари, координатор по адвокатуре и коммуникациям в ActionAid Palestine, рассказала The Middle East Monitor, что палестинцы не только сталкиваются с постоянной угрозой смерти от израильских военных ударов по Газе, где нет безопасных мест, но и рискуют умереть от холода и проливных дождей, которые уже унесли несколько жизней.
«Эти смерти точно можно было предотвратить. Однако же ограничения на поставки помощи приведут к тому, что у людей нет вещей первичной необходимости – таких, как одеяла, теплая одежда, водостойкие палатки и брезент – чтобы сохранить себе жизнь», — пояснила она.
«Дети идут спать в мокрой одежды, потому что родители не могут высушить их одежду и согреть их. А, поскольку наступает самое холодное время года, ситуация только усугубится. Укрытие, еда, чистая вода, лекарства – вот что Газа должна получить немедленно».
Сотрудница данной НКО указала, что коллеги и персонал партнерских организаций и их дети также отчаянно пытаются выжить. «Несмотря на бомбардировки, голод и мороз, они стараются удовлетворить потребности людей на земле. Но они нуждаются в базовой помощи! ActionAid требует окончания блокады Газы, и мы призываем к неограниченному ввозу гуманитарной помощи в Сектор Газа, чтобы полностью поддержать наших коллег и партнеров в их критической ситуации, сложившейся этой зимой. Мы призываем к немедленному и перманентному прекращению огня».
История Фиды Собох – так же, как истории Далии, Марьям и Дарин – отражает стойкость матерей Газы, которые продолжают заботиться о своих семьях, несмотря на невообразимые вызовы. Их опыт – это мощное напоминание о том, что международное сообщество должно действовать. Без экстренной помощи и долгосрочных решений зима будет забирать все больше жизни, а подобные семьи окажутся в ловушке цикла отчаяния.
Тасним Назир
На фото: Фида Собох