Холодная и пугающая ночь в больнице в Газе
17.11.2023 в 23:54
После израильской агрессии 2014 года против Газы я всегда говорила, что никогда не хотела покидать свой дом, какая бы война ни бушевала за порогом.
Насильственное перемещение – это тяжелый и страшный опыт. Возможно, было бы лучше остаться дома и достойно встретить свою смерть.
С начала этой войны мы убеждали друг друга, что мы будем крепко держаться за руки и никогда не покинем свой дом. Наш район на юге Газы бомбили несколько раз, но мы сохраняли спокойствие и терпение.
Ночи были мучительны.
Звуки бомб становились громче. Израильские самолеты стреляли ракетами, а танки снарядами рандомно по чему угодно.
Но я боролась со своим страхом, и мы оставались дома.
Мы живем около Европейской больнице Газы рядом с городом Хан-Юнис. Мои брат и отец говорили, что там много людей, множество беженцев с севера.
Тысячи людей уехали с севера на юг после того, как израильская армия приказала им эвакуироваться.
Я разузнала про ситуацию в больнице и про условия, в которых там живут люди. Каждый раз, когда до нас доносились звуки активной бомбардировки вблизи от нас, моя мама предлагала пойти в больнице, где, возможно, безопаснее.
Ни разу наша семья не соглашалась на это. Мы чувствовали, что это будет очень тяжело, особенно для нее, потому что она с трудом передвигается и ночью спит только на кровати.
Бомбардировка началась рано
В середине прошлой недели поздно вечером мы услышали разговор наших соседей. Они сказали нам, что, по их мнению, эта ночь будет сложной и опасной для всего нашего района, потому что бомбардировка началась рано.
Они планировали пойти в больницу, потому что там безопаснее.
Моя мама первой поддержала эту идею. Она понимала, что проблемы с ногами могут обернуться для нее большими сложностями в случае эвакуации из дома.
Я согласилась отправиться в больницу с мамой. Моя сестра не давала согласия. Она плакала, она не хотела покидать дом.
Я сложила свои вещи в маленькую сумочку и оделась. Звуки взрывов становились все громче.
Мы с мамой вышли из дома и пошли по улице. Я продолжала оглядываться на наш дом в надежде, что моя сестра переменит свое решение и присоединится к нам.
Моя двоюродная сестра подъехала к нам на машине, и мы отправились в больницу.
Огромные толпы беженцев, тысячи людей скопились во дворе. Внутри больницы было то же самое: люди были везде, они сооружали себе палатки из одеял прямо в коридоре.
Это была чудовищная сцена.
Мы были в шоке. Как мы выдержим это?
Моя мама не могла долго стоять, и какой-то мужчина принес ей стул.
Я увидела друга семьи, и мы поговорили о том, какие времена мы переживаем и как мы будем здесь ночевать. А затем началась израильская бомбардировка ракетами.
Моя мама заплакала. Она думала о моей сестре, беспокоилась, сможет ли она присоединиться к нам.
Дети сели напротив нас – им хотелось поговорить. Одна из девочек, 10-летняя Рима Абу Дакка, сказала мне, что ей плохо в больнице, и что она не может здесь спать.
Она надеялась, что война закончится.
Взрывы и экстремальный холод
Наконец, моя сестра приехала, и, хотя это принесло нам облегчение, для нас всех было травматично то, что нам пришлось оставить дом. Это было тем более болезненно, что это не первая наша война, и у нас уже был опыт, когда мы становились беженцами.
Войны кажутся бесконечными.
В переполненной людьми больнице дети кричали и плакали. Они устали и нуждались во сне. Некоторые из них спали прямо сидя, а другие бегали и играли.
Все женщины были очень измождены.
Наконец, мы нашли место в районе парковки. На протяжении ночи мы разговаривали друг с другом в надежде, что так время до утра пройдет быстрее.
Ночь была очень холодной, а у нас не было крыши над головой. Мы тряслись от холода, и я больше переживала за маму.
Я пыталась согреть ее, накрыв одеялами.
Я посмотрела на небо и услышала целую череду взрывов. Я молилась, чтобы эта ночь поскорее закончилась.
В 4 утра я услышала призыв на молитву. Я встала и пошла вдоль паркинга.
Все старались спать из-за экстремального холода.
Моя мама не спала. Она практически вообще не засыпала, как и моя тетя.
Мы решили попытаться вернуться домой, несмотря на звуки пролетающих над нами военных самолетов и разведывательных дронов. Мы возвращались пешком, молясь за то, чтобы благополучно дойти.
На нашем пути нашему взору предстали сцены человеческого страдания: так много людей нуждались в еде и воде, не чувствуя при этом никакой безопасности. Множество людей ждут окончания этой войны, ждут возможности вернуться домой.
Каждая минута приносит с собой еще больше разрушений и смертей.
Дома мы все еще лечимся, поскольку заболели в ту холодную ночь. А ведь так много людей вообще лишилось дома!
Больница, принимающая больше беженцев, чем раненых, несет на себе массивное бремя этой войны, предоставляя убежище лишившимся крова. Это единственное место, где мы можем искать безопасность, хотя и эта безопасность не гарантирована, поскольку Израиль бомбит больницы по всей Газе.
Рувайда Амер, журналистка из Газы