Позвольте нам похоронить наших мучеников с достоинством

05.02.2025 в 20:18

В субботу 18 января в 5 утра, за день до вступления в силу режима прекращения огня, я проснулся от звука взрыва.

Разговоры о прекращении огня шли уже недели, и все знали, что соглашение будет действовать, начиная с воскресенья.

Однако это не остановило Израиль, и он не преминул воспользоваться последними мгновениями для того, чтобы убивать, калечить и разрушать.

Взрыв наполнил мою комнату запахом взрывчатых веществ и смерти, и хотя я бесчисленное количество раз вдыхал его, я все еще к нему не привык. Я зажал нос, пока запах не развеялся, равно как и его жертвы, которые исчезли один Бог знает, куда.

Я сидел на месте, ожидая азана утренней молитвы, который должны были дать через несколько минут. Я глянул в телефон, чтобы посмотреть соцсети. Я обнаружил, что люди ведут там словесную перепалку – люди, которые никогда не были в Газе и не знают о ней ничего, кроме ее названия. Дебаты велись на тему: Газа победила?

Когда наступило время намаза, я помолился. Дискуссии о победе и поражении представлялись мне бессмысленными. Кто я такой, чтобы определять, победа это или нет? Я вспоминаю слова моей бабушки, бежавшей из Рафаха в мае – там она потеряла оба ее дома – к нам в Нусейрат. Она всегда говорила: «Это воля Аллаха, Хасан. Воздай хвалу Аллаху и продолжай свой путь».

В соцсетях я не увидел ничего более мудрого, чем слова моей бабушки.

Реки крови

Те, кто празднуют победу Газы, не видят всей магнитуды нашей человеческой трагедии. Они не ждут того, когда сердца людей, сожженные потерей их детей, исцелятся. Они не дают жителям Газы пространство, в котором они могли бы забыть о том глобальном предательстве, которое мы переносили целые 15 месяцев.

Они не ждут, когда наши мученики будут с достоинством похоронены на кладбищах, а не на улицах, в больницах, садах и детских площадках. Вся Газа целиком превратилась в кладбище.

Они даже не ждут, пока наступит воскресенье, и уже объявляют о победе, забыв о том, что люди, живущие в палатках, по-прежнему находятся в состоянии войны.

Ничего еще не кончилось.  

Люди в Газе осторожно, с надеждой и страхом, читают новости. Мы искали подтверждения тому, что оккупанты действительно не продолжат убивать. Мы хотели удостовериться, что мы останемся живы, что никто из нас не будет голодать или вновь терять своих детей, сестер, семьи.

Мы хотели убедиться, что нас не сожгут и наш пепел не развеют в печи насилия.

Мы просто хотели тихо и мирно поплакать.

Те, которые произносят одни лишь лозунги и празднуют победу, не страдали так, как мы.

С другой стороны, некоторые участники этих дебатов – возможно, летящие на самолете, направляющемся в новый пункт назначения – саркастически язвят: «Что же это за победа?»

Привыкшие к свободной жизни, они живут роскошной жизнью. Они не понимают, что жизнь – это не принятие желаемого за действительное, а упорный труд. Родина строится и восстанавливается нашими собственными руками. Это наше дело. Его передали нам наши предки. А мы передадим его тем, кто придет на смену нас.

Это наша родная земля. Мы строим ее собственными руками, и мы поклялись проливать за нее кровь. Не удивляйтесь, что в Газе много досточтимых людей: эта земля возделывается мучениками и орошается кровью. Эта земля рождает таких людей.

Не удивляйтесь также, что у нас есть низменные и презренные типы – торгаши и воры, которые наживаются на горе людей. Газа не идеальна, а ее жители – не ангелы.

Молчите и дайте нам отгоревать

Название «Газа», данное этой земле хананеями, означает «сила». В прошлом говорили: «Кто выиграет битву в Газе, тот победит в войне».

Несмотря на все это разрушение, несмотря на то, что в Газе осталась только одна вещь – это смерть с ее стойким запахом, победа Газы – если ее можно так назвать – сломила волю всех тех могущественных сил, которые плели против нее заговоры, и позволила ей выжить. Газа отдала Палестине все.

Газа выстояла в одиночку и горда этим, поскольку такова ее история.

Не плачьте по нашим мученикам. Их кровь омывает эту землю. Мы воздаем почести нашим мученикам тем, что мы живем, и мы делаем память о них бессмертной благодаря нашей стойкости.

Я не знаю, победили мы или нет; мне неведомы стандарты, по которым я мог бы судить об этом. Но я точно знаю, что не тебе, о мир, петь о победе, к которой ты не причастен, или оплакивать потери, о которых ты молчал, когда людей убивали.

Вы просто умалчивали о геноциде, о голоде, о разрушении Джабалийи, о бойне в больнице «Аль-Ахли», о мольбах доктора Хуссама Абу Сафийи, об уничтожении наших больниц и убийстве наших детей. Мир, помолчи и сейчас!

Помолчи и позволь нам похоронить наших мучеников с достоинством, чтобы они обрели мир, которого они не познали в этой жизни. Помолчи, потому что не тебе решать, кто победил: оливковая ветвь или удушающий запах смерти.

Хасан Абу Камар, публицист из Газы

Фото: CNN

The Electronic Intifada

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции «Михвара».